poniedziałek, 24 grudnia 2012

Merry Christmas Everyone



Kochani! 

Zaczarowana magią Świąt, stanę samotnie pod rozgwieżdżonym niebem i patrząc na spadające płatki śniegu pomyślę o ludziach, których noszę w sercu życząc im spokojnych, radosnych Świąt, wszędzie tam gdziekolwiek są...

Gwiazdki najjaśniejszej, choinki najpiękniejszej. Bardzo dużo prezentów, mało w życiu zakrętów. Dużo bąbelków w szampanie, kogoś kto zrobi śniadanie, a na każdym kroku szczęścia w Nowym Roku!

A gdy nadejdzie czas Wigilii i opłatek weźmiesz w ręce, chociaż jesteś gdzieś w oddali, z Tobą będzie moje serce.

Składam Wam najserdeczniejsze życzenia z okazji Świąt Bożego Narodzenia, dużo ciepła, bezkresnej miłości, spokoju ducha, radości w każdej chwili życia, dużo wiary i nadziei, wytrwałości w dążeniu do celu, spełnienia najskrytszych marzeń oraz tradycyjnie niezapomnianej, udanej zabawy sylwestrowej.

A w ten szczególny dzień, w którym magiczna jest miłości moc, niech zagości ona w naszych sercach i nie pozwoli zapomnieć o wszystkich bliskich naszemu sercu.


The lightest star, the most beautiful Christmas tree, a lot of presents, a few turn in a life, many bubbles in a champagne, someone who make a breakfast and a lot of luck in a New Year!


On a Christmas I wish you many heat, infinite love, peace spirit, delight in a every time of life, much belief and hope, perseverance in a reach one's goal, dream come true and very good New Year's Eve party.




Magicznej Nocy Wigilijnej!
Magical Christmas Eve!

piątek, 14 grudnia 2012

Handmade by AM Part I

Ho Ho Ho :)

U mnie zima zagościła na dobre. Kraków pokrył się równiutko białym puchem. A skrócona już zimowa doba wydaje się być dla mnie za krótka ;) 

Jak minęły wam Mikołajki ? Mój Mikołaj był słodki i praktyczny. A z racji tego, że w tym roku mam większą chęć dawania niż brania to skupiam się na prezentach, które wychodzą ode mnie.

Wcześniej nie mogłam pokazać wam moich prezentów bo cóż to za prezent, który nie jest niespodzianką ? Jednak teraz kiedy już ich właściciele zostali nimi serdecznie obdarowaniu, przedstawiam wam :

własnoręcznie robione, przy użyciu moich własnych zdolności, z nutką mojej własnej świątecznej fantazji
CHRISTMAS PHONE CASE
czyli Świąteczne etui na telefon

Ho Ho Ho :)

In Cracow Winter was staying for good. The streets were covered with white fluff. Winter hours is too short for me ;)

What do you spend a Santa Claus day ? My Santa Claus was sweet and practical. 
In this year I have bigger wish give than take. Therefore I focus on a gifts, which I give. 

Before, I can't show you my gifts because a gift should be surprise. 

Now I can show you :

CHRISTMAS PHONE CASE



Etiu wykonane są w całości z naszywkami z filcu. Wszystko szyte jest kolorową muliną. Inwencja własna.

A case has made from felt. All has sewed with colourful silk. Own invention. 





Jeśli ktoś z was chciałby takie etui, to moge zrobić je dla was na zamówienie.
Piszcie na anna.mleczko@vp.pl

If you want such case, I can do this for you. Please, write for anna.mleczko@vp.pl


Trzymajcie się ciepło w te już mroźne zimowe dni :) I dajcie znać czy podobaja się wam świąteczne etui ? 

Greetings and kisses in a frosty winter days :) Christmas case are great ? Write to me!

niedziela, 2 grudnia 2012

December madness

Witajcie,

     Nadrabiam zaległości :)

     Wreszcie przyszła chwila czasu kiedy mogę spokojnie usiąść i napisać nowego posta. Najpierw jednak przejrzałam parę ulubionych blogów, które zasypane są pierwszo-grudniowymi, przedświątecznymi postami. Bez zastanowienia mogę wam napisać, że najbardziej podobał mi się wspis Nissiax83 ! Zajrzyjcie do niej, polecam!

     Ja dziś też nie będę bardzo odstawała od wszystkich i też napiszę coś ze świąteczną nutką. Parę dni temu kolejny raz odwiedziłam mój ulubiony sklep z rodzaju 2001 pomysłów. Mowa o Perfect Prezent w Solvay Park Kraków.


     Jeśli ktoś kocha pierdółki, nie ma co kupić na prezent, czy poprostu chce znaleźć coś fajnego, przede wszystkim w dobrej cenie - polecam!

     Ale. Poszłam tam z zamiarem kupienia jednego góra dwóch olejków zapachowych ale jak na mnie przystało na olejkach się nie skończyło. Olejków szukałam od bardzo dawna do wyrobu kul kąpielowych. I właśnie w Perfekt Prezent znalazłam ich największy wybór, ponadto w bardzo dobrej cenie.


     Perfekt Prezent oferuje olejki firmy Vera Nord. 
     Firma ta w swojej ofercie oprócz olejków zapachowych ma również olejki eteryczne, oleje bazowe np. do masażu, a także kosmetyki. Po więcej informacji zapraszam na stronę Vera Nord http://www.vera-nord.pl/.

     Z olejków jestem bardzo zadowolona. Pięknie, intensywnie pachną, mają szerokie zastosowanie i duży wybór zapachów. Narazie ;) w swojej kolekcji mam poniżej przedstawione zapachy. 
     Piernikowy i Jabłkowo-cynamonowy posłużą mi w świątecznej sprawie. Ale o tym zaraz po świętach bo nie mogę za dużo zdradzić.




     Będąc na wspomnianych zakupach nie mogłam się również oprzeć podgrzewaczom, które sklep oferuje w przeróżnych zapachach. Ja wybrałam coś na święta i coś słodkiego na co dzień tzn zapach świątecznej choinki oraz czekolady. Pachną przewspaniale. I jest to kolejny produkt, którego w takiej gamie zapachowej jeszcze nie spotkałam. Więc jeśli szukacie niezwykłych zapachów to radzę wam odwiedzić Perfekt Prezent.


     Oprócz olejków i podgrzewaczy kupiłam także przesłodką zakładkę. Bardzo praktyczną, na magnesach.


     A to jest hasło w 100% prawdziwe!


     A jeśli już wspomniałam o olejkach zapachowych to pokaże wam olejki innej firmy. Równie intensywnie pachnące i ze sporą gamą zapachów, jednak widziałam je narazie w jednym miejscu w Krakowie i to nie pełną gamę jaką firma oferuje. A mowa o firmie BAMER http://www.bamer.pl.



    A jeśli chodzi o grudzień... to dla mnie grudzień bez śniegu to nie grudzień. Więc ja z niecierpliwością oczekuję na mój prawdziwy, biały, śnieżny i świąteczny grudzień. W tedy będę się cieszyć i ekscytować ;)

    A na zaraz po Mikołajkach już szykuję kolejny wpis. Tym razem będzie coś na temat "Handmade by AM". Ten kto już gdzieś się spotkał z tym hasłem to będzie wiedział o czym mowa, a całą resztę zapraszam serdecznie zaraz po Mikołajkach.

Tymczasem życzę wam udanego tygodnia i pięknych Mikołajkowych prezentów.

Translation will be soon. I have too little time.

niedziela, 25 listopada 2012

I and my magazines

      
Gdyby zapytać mnie niedyskretnie czy mam jakieś nałogi ? Czy jestem od czegoś uzależniona ?

Bez wachania odpowiadam, że TAK.

     Jestem uzależniona od kupowania i posiadania gazet, magazynów, czasopism itp.


     If you ask me discreetly have y any addictions ? I will answer rashly : YES!

     I'm addicted to buy and ownership magazines.


     Nie potrafię odmówić sobie kupienia moich ulubionych czasopism. Mają być świeże, moje, przez nikogo nie czytane. Trochę lepiej jest z tymi, których brak nie wywołuje we mnie dziwnego niepokoju. Mogę sobie odmówić kupienia niektórych, a dzięki temu mój portfel na tym nie traci. Jednak na ulubione czekam co do dnia, wiem, kiedy wychodza, kiedy będą w kiosku i kiedy trzeba się po nie niezwłocznie udać. Oczywiście jeśli gazeta ma jakieś opóźnienia i nie znajduje jej w kiosku, kiedy powinna tam być, uwierzcie mi jestem na prawdę zawiedziona i najchętniej przeszukałabym wszystkie kioski w okolicy czy przypadkiem gdzieś jej nie przywieźli. Nie liczę ile wydaje na nie pieniędzy bo chyba bym mogła się przerazić. Jednak przeglądanie gazety, którą kupiłam tego samego dnia kiedy wyszła jest bezcenne.

     I can't deny oneself buy my favourite magazines. It will must be fresh and nobody can't read this ahead of me. I can deny oneself buy some magazines so my wallet don't lose its content. I wait with impatience for my favourite magazines. I know when it appears in newsstand and when I must go for it. I don't calculate how much is it because I would can get scared. When I read magazine, which appears the same day, I am very lucky.

      Ostatnio np. poszłam do sklepu po jedno z moich ulubionych pisemek, a w efekcie wyszłam z trzema w ręku i nie miałam żadnych wyrzutów! :D Pomyślałam sobie tylko, że chyba na prawdę to jest uzależnienie...  I Claudia, Uroda oraz Joy wylądowały szybko w mojej torebce, by zostać jak najszybciej przeglądnięte, rozpoznane i wylądować na mojej szafce, na stercie gazet do przeczytania.
     Bo z tym moim uzależnieniem tak jest, że bardziej chodzi o posiadanie. A później nie zawsze jest czas na przeczytanie wszystkiego od razu.

     A few days ago, I went to a shop for a one of my favourite magazines. I leaved a shop with three magazines in my hand and I haven't an uneasy conscience. I was thinking that it must be addiction...
Claudia, Uroda and Joy landed in my bag. Next I read and considered them. Finally they landed on a heap of magazines for reading.
     Because with my conscience is that more regards about ownership. Later, I not always have a time to read all at once.

Które pozycje lubię najbardziej ?
Cosmopolitan, Flesz, Joy, Elle, Claudia, Uroda, Świat Kobiety, Viva, Shape, Olivia...

Elle np. czytam od niedawna. Cena troszkę mnie hamuje jednak gdy zobaczyłam, że już jest grudniowy numer jakoś nie mogłam się powstrzymać ;) I cóż z tego, że na okładce jest Kinga Rusin, za którą nie wszyscy przepadają. Mnie obchodziło wszystko co jest w środku. Inspiracje, wywiady, kosmetyki i masa innych wiadomości, które miałam ochotę przeczytać. 

Flesza kocham bo tam zawsze znajdę coś dla siebie.
Cosmo to cosmo. Zawsze rewelacyjne.
Itd, itd... :)

Which positions I like the most ? 
Cosmopolitan, Flesz, Joy, Elle, Claudia, Uroda, Świat Kobiety, Viva, Shape, Olivia...

Elle I read newly. Price is a little high however when I saw December number I can't refrain ;) I wanted take inspirations, read interviews, saw a cosmetics and ask for all, different informations.

I love Flesz because in this magazine I always find something for me. 
Cosmo it is Cosmo. Always sensational.
Etc, etc... :)


     W czasopismach jest masa ciekawych tematów do poczytania. Wszystkie kobiece zawieraja praktycznie pełną gamę życiowych tematów od miłości, uczuć, przez zdrowie, pracę skończywszy na modzie, makijażach i mnóstwie innych zagadnień. Oczywiście w tych ukierunkowanych do określonej grupy odbiorcow również jest sporo ciekawych tematów. 

     Osobiście bardzo lubię ciekawe wywiady, gustowne reklamy, tematy o życiu i naszym nastawieniu do siebie i świata, rubrykę Kasi Gajewskiej we Fleszu no i nowinki kosmetyczne.

     In magazines is plenty of interesting themes for reading. All womans magazines contains full range life themes from love, emotions, health, work to fashion, makeups and a lot of dirrerent issues.

     Personally, I like interesting reviews, in good taste commercials, themes about life and attitude to yourself and to world, Kasia Gajewska column in a Flesz and cosmetics novelty.     





Przepraszam wszystkich, którzy tutaj zaglądają za moją ostatnią nieobecność. Rozpoczęłam pracę, która zabiera mi trochę za dużo czasu i musiałam się z tym oswoić ;) Obiecuję, że postaram się nadrobić zaległości.

Sorry for all who reading my website. I started a new work. It  took me too much time and I had to get accustom to this situation. I promise to get better.

My English is not perfect because I write so much text in English for the first time :)
If I make a mistakes, write to me. I will accept every help ;)



A czy ktoś z was ma takie lub inne równie niewiarygodne uzależnienia ? ? ?

Czy tylko ja jestem taka szalona ? 

Have you any just as incredible addictions ? 

Only am I so crazy ? 


wtorek, 30 października 2012

Hi everyone! :)

     Niedziela 21 października okazała się przepięknym, słonecznym dniem więc wybrałam się razem z moim fotografem na wzgórze w Przegorzałach. 

     Sesja miała być make-upowa ale wyszła chyba make-upowo-modowa. Nie dorastam do pięt modowym blogerkom ale lubię modę, lubię dobrze się ubrać, dobrze wyglądać. 

     Moja niedzielna stylizacja była tym co lubię i w czym mi dobrze. Dopasowane spodnie, które w końcu znalazłam dla mojej sylwetki, w kolorze o którym marzyłam. Biały klasyczny top. I dwa moje ulubione płaszcze. Kolor szala zgrałam ze wstążkami w moich nowych, mega wygodnych botkach. Gdy zrobiło się ciepło duży szal idealnie posłużył jako wierzchnie okrycie. 

     Makijaż chciałam aby był pośredni. Na ciemny krzyczy mój fotograf bo na zdjęciach znikają oczy. Na jasny ja się krzywo patrzę. Połączyłam głęboką zieleń, brąz i trochę różu, górną powiekę rozjaśniłam jasnym cieniem. 


     Sunday, 21st October was a beautiful, sunny day so I went on a hill in Przegorzały with my photographer.

     It was to be a make-up photo session but in result it was a make-up-fashion session. I'm not fashion writer but i like fashion, nice clothes, attractive appearance.

     Sunday stylization was this what i like. Adjustment trousers in my ideal colour. White classic top. And two my favourite coats. I matched shawl colour to a ribbon in my new, very comfortable winter boots. When got warm, wide shawl served as a outer garment.

I wanted to a make-up was indirect. Dark make-up is not good for my photographer. I feel badly in a light make-up. I combined deep green, brown and some pink, I brightened top eyelid with a light eyeshadow.


     A oto owoce tej wycieczki. Na początek moje ulubione zdjęcie.
     There are photos from a trip. At the beginning my favourite photo.



A gdy ja się skromnie ujmując przygotowywałam...
When I prepare...


...G. przygotował aparat i mogliśmy zaczynać.
...G. prepared a camera and we could begin.







;)






     A po sesji w liściach poszliśmy na przerwę do Restauracji u Ziyada na Zamku w Przegorzałach. To ponoć jedna z tych restauracji gdzie najdłużej czeka się na pierwszy kontakt z kelnerem. Mając to na uwadze, od razu sami zaopatrzyliśmy się w karty. Myślę jednak, że miejsca na tarasie i widoki jakie serwuje umiejscowienie restauracji wynagradzają wszystkie niedogodności.

     After session in a leaves we went for a break to U Ziyada restaurant of the castel in Przegorzały. There is one of those restaurants where we must wait for a waiter for a long time. Having regard to the above we took a menu ourselves. I think however, restaurant on a terrace and beautiful views compensate all inconveniences.




Na deser wybrałam Zieloną Lagunę. Pierwszy raz smakowały mi miętowe lody! Szacun!
Kiwi, lody, winogrona i zielony jabłkowy sos...

For a dessert I chose a Green Lagoon. Mint ice tasted me for the first time. 
Kiwi, ice, grapes and green, apple sauce... 


A na rękę załozyłam jedną z moich ulubionych bransoletek. Róż, truskawki i perełki ;)
I put one of my favourite bracelet on my wrist. Pink, strawberries and pearls ;)


Słońce świeciło do samego końca!
The sun was shining to the finish!










Pozdrawiam was ciepło i czekam na opinie.
A.

Loves and wait for yours opinions.
A.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Make up i stylizacja : Anna Mleczko, http://www.facebook.com/mleczkoanna

Foto : Grzegorz Mleczko, http://www.fotomleczko.pl/

Użyte kosmetyki :

Podkład Revlon Color Stay nr 150
Transparentny puder sypki Fm Group Make Up
Baza pod cienie Fm Group Make Up
Cienie z paletki Sleek Oh So Special
Automatyczna kredka do oczu Deep Maroon
Mineralny puder Bronzing Effect Amber Fm Group Make Up
Tusz do rzęs Max Factor False Lash Effect
Szminka Avon Lily

UWAGA!
Kosmetyki Fm Group Make Up można zamówić bezpośrednio u mnie (proszę pisać na adres anna.mleczko@vp.pl). Są godne polecenia!
Ofertę można przejrzeć na : www.fmgroup.pl. Zapraszam!

Zapraszam na mój Twitter :
https://twitter.com/MleczkoAnna - najświeższe newsy i zdjęcia

czwartek, 25 października 2012

Zapowiedź



Kadr z zapowiadanej jesiennej sesji. Już wkrótce nowy post i więcej zdjęć :)

I announced new photos. It is a frame from a new photo session. New post and more photos, already soon.

Photo by G.Mleczko www.fotomleczko.pl Niezastąpiony i najlepszy fotograf
/ Irreplaceable and the best Photographer !!!


Makeup and stylization http://www.facebook.com/mleczkoanna

Kisses :*